Page 2 of 4
Re: Please translate two desktop files
Posted: Sat Oct 29, 2016 1:23 pm
by Spartak77
Italian
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Live-usb kernel updater
Name[ca]=
Name[de]=Live-USB BS-Kern updater
Name[el]=Live-usb kernel updater
Name[es]=
Name[fr]=Mise à jour du noyau live-usb
Name[it]=Aggiorna kernel su Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb kernel updater
Name[ro]=
Name[ru]=Обновление ядра Live-usb
Name[sv]=Live-usb kernel updater
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[ca]=
Comment[de]=Den Betriebssystem-Kern ('Linux kernel') auf neuere Version bringen in einer live-USB Installation
Comment[el]=Ενημέρωση του πυρήνα σε ένα σύστημα live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Mettre à jour le noyau d'un système live-usb
Comment[it]=Aggiornare il kernel su un sistema usb-live
Comment[ja]=
Comment[nl]=Update de kernel op een live-usb systeem
Comment[ro]=
Comment[ru]=Обновить ядро в Live-usb системе
Comment[sv]=Uppdatera Linux-kärnan på ett live-usb system
[Desktop Entry]
Name=Live-usb maker
Name[ca]=
Name[de]=live-USB maker
Name[el]=Live-usb maker
Name[es]=
Name[fr]=Constructeur de live-usb
Name[it]=Crea Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb maker
Name[ro]=
Name[ru]=Создание Live-usb
Name[sv]=Live-usb maker
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[ca]=
Comment[de]=live-USB Installation in Vollfunktion
Comment[el]=Δημιουργία ενός πλήρως εξοπλισμένο live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Construire un live-usb complet
Comment[it]=Realizzare una usb-Live completa
Comment[ja]=
Comment[nl]=Creëer een volledig uitgeruste live-usb
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Skapa en live-usb med alla möjligheter
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 10:42 am
by Zeh
How do I edit the text?
I'll be adding translations for pt, which isn't on the lists.
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 10:50 am
by anticapitalista
I added pt
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Live-usb kernel updater
Name[ca]=
Name[de]=Live-USB BS-Kern updater
Name[el]=Live-usb kernel updater
Name[es]=
Name[fr]=Mise à jour du noyau live-usb
Name[it]=Aggiorna kernel su Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb kernel updater
Name[pt]=
Name[ro]=
Name[ru]=Обновление ядра Live-usb
Name[sv]=Live-usb kernel updater
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[ca]=
Comment[de]=Den Betriebssystem-Kern ('Linux kernel') auf neuere Version bringen in einer live-USB Installation
Comment[el]=Ενημέρωση του πυρήνα σε ένα σύστημα live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Mettre à jour le noyau d'un système live-usb
Comment[it]=Aggiornare il kernel su un sistema usb-live
Comment[ja]=
Comment[nl]=Update de kernel op een live-usb systeem
Comment[pt]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=Обновить ядро в Live-usb системе
Comment[sv]=Uppdatera Linux-kärnan på ett live-usb system
[Desktop Entry]
Name=Live-usb maker
Name[ca]=
Name[de]=live-USB maker
Name[el]=Live-usb maker
Name[es]=
Name[fr]=Constructeur de live-usb
Name[it]=Crea Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb maker
Name[pt]=
Name[ro]=
Name[ru]=Создание Live-usb
Name[sv]=Live-usb maker
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[ca]=
Comment[de]=live-USB Installation in Vollfunktion
Comment[el]=Δημιουργία ενός πλήρως εξοπλισμένο live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Construire un live-usb complet
Comment[it]=Realizzare una usb-Live completa
Comment[ja]=
Comment[nl]=Creëer een volledig uitgeruste live-usb
Comment[pt]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Skapa en live-usb med alla möjligheter
Use the quote sign in the previous entry
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 11:00 am
by Zeh
Sorry man, I don't know what you mean (in the previous entry?)
Never mind. If you are willing to fill the list for me, here go the translations into pt :
Name=Live-usb maker
Name[pt]= Criar Instalação Externa USB
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[pt]= Cria uma instalação externa USB com todas as funcionalidades
Name=Live-usb kernel updater
Name[pt]= Actualizador de Núcleo de Inst. Ext. USB
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[pt]= Actualiza o núcleo de um sistema em instalação externa USB
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 11:09 am
by anticapitalista
In my post, not this one, but the one where I added pt, to the right you will see a "" sign. Click on that
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 11:18 am
by Zeh
anticapitalista wrote:I added pt
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Live-usb kernel updater
Name[ca]=
Name[de]=Live-USB BS-Kern updater
Name[el]=Live-usb kernel updater
Name[es]=
Name[fr]=Mise à jour du noyau live-usb
Name[it]=Aggiorna kernel su Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb kernel updater
Name[pt]=Actualizador do Núcleo de Inst. Ext. USB
Name[ro]=
Name[ru]=Обновление ядра Live-usb
Name[sv]=Live-usb kernel updater
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[ca]=
Comment[de]=Den Betriebssystem-Kern ('Linux kernel') auf neuere Version bringen in einer live-USB Installation
Comment[el]=Ενημέρωση του πυρήνα σε ένα σύστημα live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Mettre à jour le noyau d'un système live-usb
Comment[it]=Aggiornare il kernel su un sistema usb-live
Comment[ja]=
Comment[nl]=Update de kernel op een live-usb systeem
Comment[pt]=Actualiza o núcleo (kernel) de um sistema em instalação externa USB
Comment[ro]=
Comment[ru]=Обновить ядро в Live-usb системе
Comment[sv]=Uppdatera Linux-kärnan på ett live-usb system
[Desktop Entry]
Name=Live-usb maker
Name[ca]=
Name[de]=live-USB maker
Name[el]=Live-usb maker
Name[es]=
Name[fr]=Constructeur de live-usb
Name[it]=Crea Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb maker
Name[pt]=Criar Instalação Externa USB
Name[ro]=
Name[ru]=Создание Live-usb
Name[sv]=Live-usb maker
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[ca]=
Comment[de]=live-USB Installation in Vollfunktion
Comment[el]=Δημιουργία ενός πλήρως εξοπλισμένο live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Construire un live-usb complet
Comment[it]=Realizzare una usb-Live completa
Comment[ja]=
Comment[nl]=Creëer een volledig uitgeruste live-usb
Comment[pt]=Cria uma instalação externa USB com todas as funcionalidades
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Skapa en live-usb med alla möjligheter
Use the quote sign in the previous entry
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 11:21 am
by Zeh
anticapitalista wrote:In my post, not this one, but the one where I added pt, to the right you will see a "" sign. Click on that
OK. Done. Thanks.
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 11:22 am
by asinoro
Old Giza wrote:Hello translators.
We need desktop entries for two apps: live-usb-maker and live-kernel-updater. Please note that there are
two desktop files in the code box below, so you need to scroll down to get the second.
Thank you
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Live-usb kernel updater
Name[ca]=
Name[de]=
Name[el]=Αναβάθμιση Live-usb πυρήνα
Name[es]=
Name[fr]=
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[ca]=
Comment[de]=
Comment[el]=Αναβάθμισε τον πυρήνα στο live-usb σύστημα
Comment[es]=
Comment[fr]=
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=
[Desktop Entry]
Name=Live-usb maker
Name[ca]=
Name[de]=
Name[el]=Δημιουργός Live-usb
Name[es]=
Name[fr]=
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[ca]=
Comment[de]=
Comment[el]=Δημιούργησε live-usb με πλήρη χαρακτηριστικά
Comment[es]=
Comment[fr]=
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 3:16 pm
by monsieurzik
Old Giza wrote:French (edits welcome)
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Live-usb kernel updater
Name[ca]=
Name[de]=Live-USB BS-Kern updater
Name[el]=Live-usb kernel updater
Name[es]=
Name[fr]=Mise à jour du noyau live-usb
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb kernel updater
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=Live-usb kernel updater
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[ca]=
Comment[de]=Den Betriebssystem-Kern ('Linux kernel') auf neuere Version bringen in einer live-USB Installation
Comment[el]=Ενημέρωση του πυρήνα σε ένα σύστημα live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Mettre à jour le noyau d'un système live-usb
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=Update de kernel op een live-usb systeem
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Uppdatera Linux-kärnan på ett live-usb system
[Desktop Entry]
Name=Live-usb maker
Name[ca]=
Name[de]=live-USB maker
Name[el]=Live-usb maker
Name[es]=
Name[fr]=Créateur de clé usb-live
Name[it]=
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb maker
Name[ro]=
Name[ru]=
Name[sv]=Live-usb maker
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[ca]=
Comment[de]=live-USB Installation in Vollfunktion
Comment[el]=Δημιουργία ενός πλήρως εξοπλισμένο live-usb
Comment[es]=
Comment[fr]=Créer une clé usb-live complète
Comment[it]=
Comment[ja]=
Comment[nl]=Creëer een volledig uitgeruste live-usb
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Skapa en live-usb med alla möjligheter
Deux petits changements en français : "créateur de clé usb-live" et "créer une clé usb-live complète"
Tu valides Old Gizah ?
Re: Please translate two desktop files
Posted: Mon Nov 07, 2016 4:11 pm
by Old Giza
Parfait, merci.
Consolidating ...
Code: Select all
[Desktop Entry]
Name=Live-usb kernel updater
Name[ca]=
Name[de]=Live-USB BS-Kern updater
Name[el]=Αναβάθμιση Live-usb πυρήνα
Name[es]=
Name[fr]=Mise à jour du noyau live-usb
Name[it]=Aggiorna kernel su Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb kernel updater
Name[pt]=Actualizador do Núcleo de Inst. Ext. USB
Name[ro]=
Name[ru]=Обновление ядра Live-usb
Name[sv]=Live-usb kernel updater
Comment=Update the kernel on a live-usb system
Comment[ca]=
Comment[de]=Den Betriebssystem-Kern ('Linux kernel') auf neuere Version bringen in einer live-USB Installation
Comment[el]=Αναβάθμισε τον πυρήνα στο live-usb σύστημα
Comment[es]=
Comment[fr]=Mettre à jour le noyau d'un système live-usb
Comment[it]=Aggiornare il kernel su un sistema usb-live
Comment[ja]=
Comment[nl]=Update de kernel op een live-usb systeem
Comment[pt]=Actualiza o núcleo (kernel) de um sistema em instalação externa USB
Comment[ro]=
Comment[ru]=Обновить ядро в Live-usb системе
Comment[sv]=Uppdatera Linux-kärnan på ett live-usb system
[Desktop Entry]
Name=Live-usb maker
Name[ca]=
Name[de]=live-USB maker
Name[el]=Δημιουργός Live-usb
Name[es]=
Name[fr]=Créateur de clé usb-live
Name[it]=Crea Live-usb
Name[ja]=
Name[nl]=Live-usb maker
Name[pt]=Criar Instalação Externa USB
Name[ro]=
Name[ru]=Создание Live-usb
Name[sv]=Live-usb maker
Comment=Create a full-featured live-usb
Comment[ca]=
Comment[de]=live-USB Installation in Vollfunktion
Comment[el]=Δημιούργησε live-usb με πλήρη χαρακτηριστικά
Comment[es]=
Comment[fr]=Créer une clé usb-live complète
Comment[it]=Realizzare una usb-Live completa
Comment[ja]=
Comment[nl]=Creëer een volledig uitgeruste live-usb
Comment[pt]=Cria uma instalação externa USB com todas as funcionalidades
Comment[ro]=
Comment[ru]=
Comment[sv]=Skapa en live-usb med alla möjligheter