Page 4 of 20

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Tue Apr 20, 2021 4:50 pm
by Huckleberry Finn
dolphin_oracle wrote: Tue Apr 20, 2021 4:14 pm we are currently considerring using light-locker instead of xfce4-screensaver.
:number1:

:celebrate: :dancingman: :party5: :singing: :singingred: :guitar: :toast:

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Thu Apr 29, 2021 3:39 am
by JayM
What Huckleberry Finn said! :yourock:

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Sun May 02, 2021 9:18 pm
by frenchiveruti
Work on the translations of the spanish locale.
They're... just bad on many places.

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Mon May 03, 2021 9:55 am
by Huckleberry Finn
@frenchiveruti You can join here: https://www.transifex.com/anticapitalis ... velopment/

... and correct them, that's a kind of contribution. They're all done by voluntary MX and antiX users :)

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Tue May 04, 2021 1:25 pm
by frenchiveruti
@Huckleberry Finn Alright! Thanks, will work on them from time to time!

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Tue May 04, 2021 1:28 pm
by frenchiveruti
@Huckleberry Finn, sadly, the awful translations don't allow for translation.
Say for example the word "bottom" which was translated to "fondo" (which means bottom, but bottom on a river or a lake, not bottom of a page which should be "abajo" because of the context (the taskbar)), states (when trying to change it):
" The resource of this source string is not accepting translations. "
So my collaboration will sadly be null.

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Tue May 04, 2021 1:35 pm
by frenchiveruti
I added the translations as suggestions.

Re: MX-21 MX-Fluxbox_translations

Posted: Tue May 04, 2021 10:07 pm
by Senpai
Hi:
I want to collaborate in the review/translation of Fluxbox in Spanish from Spain "es_ES", before I create a "topic" for dealing about the translation, I have entered Transifex but I don't see the way to find all the Fluxbox resources to review/translate, it seems that they are organized by program name or script for Antix/MX, for example I can't find the "mx-menu_es" menu for Fluxbox which would be the first thing to adapt to the "es_ES" variety because they have many "rare" words, in fact I only found two resources "mx-fluxbox and mxfb-goodies".
Is it possible to have a listing of all Fluxbox resources to start with?
I just started using Fluxbox and I'm a bit lost in its use and having those references would help.

Best regards from Senpai

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Wed May 05, 2021 6:57 am
by Huckleberry Finn
@frenchiveruti , @Senpai here's the translations forum (in general) also this thread is regarding Fluxbox, about the same question. And this one is about Spanish.

You can also contact @ravrett or @anticapitalista for translation questions / requests etc. :)

Re: MX-21 MX-Fluxbox

Posted: Wed May 05, 2021 7:06 am
by Jerry3904
There is no menu-mx resource yet, but we are in the midst of setting one up now. Just waiting for final changes for MX-21