The English transcription of the Ukrainian word is incorrect

For suggestions, procedures and requests for translations of documentation and apps to languages other than English.
Message
Author
User avatar
bogos
Posts: 13
Joined: Fri Jun 09, 2023 11:04 am

The English transcription of the Ukrainian word is incorrect

#1 Post by bogos »

When installing MH, the name of the capital of Ukraine is not correctly given (when setting the location and time zone). Now it says "Kiev". It is wrong ! Kyiv should be written! Please correct it.
Glory to Ukraine !

User avatar
dolphin_oracle
Developer
Posts: 22277
Joined: Sun Dec 16, 2007 12:17 pm

Re: The English transcription of the Ukrainian word is incorrect

#2 Post by dolphin_oracle »

bogos wrote: Sat Nov 25, 2023 7:44 am When installing MH, the name of the capital of Ukraine is not correctly given (when setting the location and time zone). Now it says "Kiev". It is wrong ! Kyiv should be written! Please correct it.
both are present. this is a function of debian's timezone setup.
http://www.youtube.com/runwiththedolphin
lenovo ThinkPad X1 Extreme Gen 4 - MX-23
FYI: mx "test" repo is not the same thing as debian testing repo.

Charlie Brown

Re: The English transcription of the Ukrainian word is incorrect

#3 Post by Charlie Brown »

In the meantime, you can join and correct / contribute : https://explore.transifex.com/anticapit ... velopment/

All are done just voluntarily by ordinary MX & antiX users, like you and me :)

User avatar
bogos
Posts: 13
Joined: Fri Jun 09, 2023 11:04 am

Re: The English transcription of the Ukrainian word is incorrect

#4 Post by bogos »

Charlie Brown wrote: Sat Nov 25, 2023 9:20 am In the meantime, you can join and correct / contribute : https://explore.transifex.com/anticapit ... velopment/

All are done just voluntarily by ordinary MX & antiX users, like you and me :)
I`m already there
Glory to Ukraine !

Post Reply

Return to “Translations”