Where are the [fr_BE] translations on Github?

For suggestions, procedures and requests for translations of documentation and apps to languages other than English.
Message
Author
User avatar
marcelocripe
Posts: 109
Joined: Thu Oct 29, 2020 1:34 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#51 Post by marcelocripe »

ravrett wrote in Mon Nov 01, 2021 7:00 pm

Translators cannot update the GitHub repos directly. Translators use the Transifex website to upload translations.
Hello ravrett.

If we volunteer translators cannot collaborate by making merge requests on GitHub or GitLab for translations that are available on Transifex and not being used on MX Linux, then how can we collaborate to get the translations used on MX Linux?

If the answer above is "translators can't do anything other than Transifex, because...", then when will the translations that are available in Transifex be used on MX Linux?

Grateful.
marcelocripe

- - - - -

Olá ravrett.

Se nós, tradutores voluntários não podemos colaborar fazendo solicitações de mesclagem no GitHub ou GitLab das traduções que estão disponíveis no Transifex e que não estão sendo utilizadas no MX Linux, então como podemos colaborar para que as traduções sejam utilizadas no MX Linux?

Se a resposta acima for "os tradutores não podem fazer nada além do Transifex, porque ...", então, quando as traduções que estão disponíveis no Transifex serão utilizadas no MX Linux?

Grato.
marcelocripe

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 12704
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#52 Post by fehlix »

marcelocripe wrote: Sat Nov 20, 2021 10:44 am If we volunteer translators cannot collaborate by making merge requests on GitHub or GitLab for translations that are available on Transifex and not being used on MX Linux, then how can we collaborate to get the translations used on MX Linux?

If the answer above is "translators can't do anything other than Transifex, because...", then when will the translations that are available in Transifex be used on MX Linux?
@marcelocripe , please do continue to report any issues related to missing translations within the running applications or translations issue with the menu. We'll certainly look into the issues reported.

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 12704
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#53 Post by fehlix »

Wallon wrote: Sat Nov 20, 2021 7:49 am Testing MX21 KDE

Installation [fr_BE] Belgium, MX Live Usb Maker Version: 21.7, translations need to be updated - some sentences are in English.

In Transifex, I think it's;
- live-usb-maker-gui (It has been translated for a very long time).
- mx-live-usb-maker (It has been translated for a very long time).
Wallon wrote: Sat Nov 20, 2021 9:51 am Testing MX21 KDE

Installation [fr_BE] BELGIUM, MX Codecs Version: 21.7 is in ENGLISH.

You can find the translation in Transifex. It was translated a long time ago.
The project is called "mx-codecs" in Transifex.
Thanks, for reporting the issues.

User avatar
marcelocripe
Posts: 109
Joined: Thu Oct 29, 2020 1:34 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#54 Post by marcelocripe »

[/quote]
fehlix wrote in Sat Nov 20, 2021 1:20 pm:

@marcelocripe , please do continue to report any issues related to missing translations within the running applications or translations issue with the menu. We'll certainly look into the issues reported.
[/quote]

Fehlix, excuse me, but I am forced to disagree with you, because if we do this precedence with each of the programs that have MX Linux files in Transifex, we will take years asking or even begging the developers and programmers to use the translations that are there in Transifex and simply are not being used.

It makes no sense, Wallon create a topic about the cli-installer-mx program, then I create another topic about the ddm-mx, then another topic about the mx-all-desktop-entries, until we get to the last one in the list mx-welcome, we will take years repeating the same procedure that is totally unproductive and impractical. We will always write the same information "the translation is available on Transifex and is not on GitHub/GitLab, which in turn is not in the .deb package, so the .mo file is not translated in the /usr/share/locale/ folder of the respective language".

Is it difficult for people to understand or realise that we are asking for the same thing over and over again?

We are asking developers and programmers to use the translations that are in Transifex and to include more program files that are not already in Transifex. The translations benefit a potential of over 210 million Brazilian Portuguese speakers and about 260 million French speakers (subdivided into their country variants).

If the potential of more than 470 million people is not enough to convince that the current procedure is not working properly and that it is necessary to improve the processes, then I don't know what else to do to convince of the importance of translations in MX Linux, antiX Linux, as well as all other GNU/Linux operating systems.

This becomes exhausting ...

Unless the translations are not important or necessary, then both Wallon and I are wasting our time.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

- - - - -

Fehlix, desculpe-me, mas eu sou obrigado a descordar de você, porque se nós fizermos este precedimento com cada um dos programas que possuem arquivos do MX Linux no Transifex, nós levaremos anos pedindo ou até mesmo implorando para os desenvolvedores e programadores utilizarem as traduções que estão lá no Transifex e simplesmente não estão sendo utilizadas.

Não faz sentido algum, o Wallon criar um tópico sobre o programa cli-installer-mx, depois eu crio um outro tópico sobre o ddm-mx, depois outro tópico sobre o mx-all-desktop-entries, até chegarmos no último da lista mx-welcome, levaremos anos repetindo o mesmo procedimento que é totalmente improdutivo e inviável. Nós iremos escrever sempre a mesma informação "a tradução está disponível no Transifex e não está no GitHub/GitLab, que por sua vez não está no pacote .deb, sendo assim o arquivo .mo não está traduzido na pasta /usr/share/locale/ do respectivo idioma".

Será que é difícil as pessoas compreenderem ou perceberem que nós estamos pedindo várias vezes a mesma coisa?

Nós estamos pedindo para os desenvolvedores e programadores utilizarem as traduções que estão no Transifex e incluir mais arquivos dos programas que ainda não estão no Transifex. As traduções beneficiam um potencial de mais de 210 milhões de falantes do Português do Brasil e cerca de 260 milhões de falantes do idioma francês (subdivididas em suas variantes por países).

Se o potencial de mais de 470 milhões de pessoas não é suficiente para convencer que o procedimento atual não está funcionando adequadamente e que é preciso melhorar os processos, então eu não sei mais o que fazer para convencer da importância das traduções nos sistemas operacionais MX Linux, antiX Linux, bem como todos os outros GNU/Linux.

Isto se torna desgastante ...

A não ser que as traduções não sejam importantes ou necessárias, sendo assim, tanto o Wallon como eu, estamos perdendo o nosso tempo.

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 12704
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#55 Post by fehlix »

marcelocripe wrote: Sat Nov 20, 2021 12:51 pm
fehlix wrote in Sat Nov 20, 2021 1:20 pm:

@marcelocripe , please do continue to report any issues related to missing translations within the running applications or translations issue with the menu. We'll certainly look into the issues reported.
Fehlix, excuse me, but I am forced to disagree with you, because if we do this precedence with each of the programs that have MX Linux files in Transifex, we will take years asking or even begging the developers and programmers to use the translations that are there in Transifex and simply are not being used.

It makes no sense, Wallon create a topic about the cli-installer-mx program, then I create another topic about the ddm-mx, then another topic about the mx-all-desktop-entries, until we get to the last one in the list mx-welcome, we will take years repeating the same procedure that is totally unproductive and impractical. We will always write the same information "the translation is available on Transifex and is not on GitHub/GitLab, which in turn is not in the .deb package, so the .mo file is not translated in the /usr/share/locale/ folder of the respective language".

Is it difficult for people to understand or realise that we are asking for the same thing over and over again?

We are asking developers and programmers to use the translations that are in Transifex and to include more program files that are not already in Transifex. The translations benefit a potential of over 210 million Brazilian Portuguese speakers and about 260 million French speakers (subdivided into their country variants).

If the potential of more than 470 million people is not enough to convince that the current procedure is not working properly and that it is necessary to improve the processes, then I don't know what else to do to convince of the importance of translations in MX Linux, antiX Linux, as well as all other GNU/Linux operating systems.

This becomes exhausting ...

Unless the translations are not important or necessary, then both Wallon and I are wasting our time.


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

- - - - -

Fehlix, desculpe-me, mas eu sou obrigado a descordar de você, porque se nós fizermos este precedimento com cada um dos programas que possuem arquivos do MX Linux no Transifex, nós levaremos anos pedindo ou até mesmo implorando para os desenvolvedores e programadores utilizarem as traduções que estão lá no Transifex e simplesmente não estão sendo utilizadas.

Não faz sentido algum, o Wallon criar um tópico sobre o programa cli-installer-mx, depois eu crio um outro tópico sobre o ddm-mx, depois outro tópico sobre o mx-all-desktop-entries, até chegarmos no último da lista mx-welcome, levaremos anos repetindo o mesmo procedimento que é totalmente improdutivo e inviável. Nós iremos escrever sempre a mesma informação "a tradução está disponível no Transifex e não está no GitHub/GitLab, que por sua vez não está no pacote .deb, sendo assim o arquivo .mo não está traduzido na pasta /usr/share/locale/ do respectivo idioma".

Será que é difícil as pessoas compreenderem ou perceberem que nós estamos pedindo várias vezes a mesma coisa?

Nós estamos pedindo para os desenvolvedores e programadores utilizarem as traduções que estão no Transifex e incluir mais arquivos dos programas que ainda não estão no Transifex. As traduções beneficiam um potencial de mais de 210 milhões de falantes do Português do Brasil e cerca de 260 milhões de falantes do idioma francês (subdivididas em suas variantes por países).

Se o potencial de mais de 470 milhões de pessoas não é suficiente para convencer que o procedimento atual não está funcionando adequadamente e que é preciso melhorar os processos, então eu não sei mais o que fazer para convencer da importância das traduções nos sistemas operacionais MX Linux, antiX Linux, bem como todos os outros GNU/Linux.

Isto se torna desgastante ...

A não ser que as traduções não sejam importantes ou necessárias, sendo assim, tanto o Wallon como eu, estamos perdendo o nosso tempo.
Thanks, for the comments we will discuss the raised concerns internally.

Wallon
Posts: 337
Joined: Wed Oct 21, 2020 4:08 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#56 Post by Wallon »

Dear developers,

Code: Select all

Testing MX21 KDE
Installation [fr_BE] BELGIUM,MX Cleanup Version: 20.8,

Code: Select all

translations to update
.

You can find the translation in Transifex. It was translated a long time ago.
The project is called "mx-cleanup" in Transifex.

Thank you for taking Marcelocripe's comments into account.


Kind regards,
Wallon
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
fehlix
Developer
Posts: 12704
Joined: Wed Apr 11, 2018 5:09 pm

Re: Where are the [fr_BE] translations on Github?

#57 Post by fehlix »

Wallon wrote: Sat Nov 20, 2021 2:21 pm Dear developers,

Code: Select all

Testing MX21 KDE
Installation [fr_BE] BELGIUM,MX Cleanup Version: 20.8,

Code: Select all

translations to update
.

You can find the translation in Transifex. It was translated a long time ago.
The project is called "mx-cleanup" in Transifex.

Thank you for taking Marcelocripe's comments into account.


Kind regards,
Wallon
Thanks for the report.

Post Reply

Return to “Translations”