Dear i_ri ,
The same words should not be used twice in the same line (Keywords).
If a language is not translated, Debian will look for the words in English in the (Keywords) line.
If a language is translated, e.g. for Keywords[fr], Debian will look only for the words in French.
But if the user uses ...
Search found 334 matches
- Sat Jun 21, 2025 3:52 pm
- Forum: Translations
- Topic: MXFB desktop file
- Replies: 54
- Views: 6233
- Sat Jun 21, 2025 10:29 am
- Forum: Translations
- Topic: MXFB desktop file
- Replies: 54
- Views: 6233
Re: MXFB desktop file
If I'm french and I type my keyword in English ? It doesn't work.
- Sat Jun 21, 2025 2:28 am
- Forum: Translations
- Topic: MXFB desktop file
- Replies: 54
- Views: 6233
Re: MXFB desktop file
For French
Thank you.
[Desktop Entry]
Type=Application
Categories=Settings;X-MXFB-Tools;
Icon=mxfb-appfinder-settings
Terminal=false
Exec=appfinder-settings
Name=Appfinder Settings
Name[am]=
Name[ca]=
Name[cs]=
Name[da]=
Name[de]=Appfinder-Einstellungen
Name[el]=Ρυθμίσεις Appfinder
Name[en ...
Thank you.
[Desktop Entry]
Type=Application
Categories=Settings;X-MXFB-Tools;
Icon=mxfb-appfinder-settings
Terminal=false
Exec=appfinder-settings
Name=Appfinder Settings
Name[am]=
Name[ca]=
Name[cs]=
Name[da]=
Name[de]=Appfinder-Einstellungen
Name[el]=Ρυθμίσεις Appfinder
Name[en ...
- Mon Aug 12, 2024 1:51 pm
- Forum: Translations
- Topic: Transifex resource update: mx-usb-unmounter
- Replies: 2
- Views: 1197
Re: Transifex resource update: mx-usb-unmounter
Thanks @dolphin_oracle .
Your support is truly appreciated.
Your support is truly appreciated.
- Thu Aug 01, 2024 4:50 pm
- Forum: Translations
- Topic: Transifex Resource File Update: MX Packageinstaller
- Replies: 14
- Views: 2614
Re: Transifex Resource File Update: MX Packageinstaller
I interpreted, not translated.
If it helps other translators... I have this in fr_BE (first word in English followed by a second word in French).
If I don't leave the word in English, the Linux experts won't understand.
If it helps other translators... I have this in fr_BE (first word in English followed by a second word in French).
If I don't leave the word in English, the Linux experts won't understand.
Code: Select all
"autoremovable ou autosupprimable"
- Thu Aug 01, 2024 4:08 pm
- Forum: Translations
- Topic: Transifex Resource File Update: MX Packageinstaller
- Replies: 14
- Views: 2614
Re: Transifex Resource File Update: MX Packageinstaller
Watch out for string 11!
The sentence is special and contains codes that must not be translated!
Here is the text in Transifex;
"autoremovable"
Only the word "autoremovable" or "auto-removable" or "auto removable" can be translated. I don't know how to translate this word in my ...
The sentence is special and contains codes that must not be translated!
Here is the text in Transifex;
"autoremovable"
Only the word "autoremovable" or "auto-removable" or "auto removable" can be translated. I don't know how to translate this word in my ...
- Thu Jul 25, 2024 2:37 pm
- Forum: Translations
- Topic: New Transifex Resource File: mx-snapshot
- Replies: 33
- Views: 9131
Re: New Transifex Resource File: mx-snapshot
Dear Translators,
There are some new character strings to translate at Transifex.
I would like to thank the anonymous developer ‘transifex-bot’
for allowing us to translate the mx-snapshot application.
Kind regards,
Wallon
There are some new character strings to translate at Transifex.
I would like to thank the anonymous developer ‘transifex-bot’

Kind regards,
Wallon
- Mon Jul 08, 2024 4:34 pm
- Forum: Translations
- Topic: Transifex Resource File Update: MX Packageinstaller
- Replies: 14
- Views: 2614
Re: Transifex Resource File Update: MX Packageinstaller
Dear Translators,
There is a new character string to translate in the mx-packageinstaller application on the Transifex site.
Regarding string number 94, do not translate the expression 'dpkg-query' as this is a tool for querying the dpkg database.
Do not translate the expression 'dpkg-query -W ...
There is a new character string to translate in the mx-packageinstaller application on the Transifex site.
Regarding string number 94, do not translate the expression 'dpkg-query' as this is a tool for querying the dpkg database.
Do not translate the expression 'dpkg-query -W ...
- Sat May 25, 2024 3:28 am
- Forum: Translations
- Topic: Transifex Resource file: custom-toolbox
- Replies: 1
- Views: 1134
Re: Transifex Resource file: custom-toolbox
Dear translators,
There are some new strings to translate at Transifex in the file "custom-toolbox".
Thanks to the developers for this update.
Best regards,
Wallon
There are some new strings to translate at Transifex in the file "custom-toolbox".
Thanks to the developers for this update.
Best regards,
Wallon
- Wed May 15, 2024 3:54 pm
- Forum: Translations
- Topic: Need translations for mx-live-usb-maker
- Replies: 10
- Views: 4188
Re: Need translations for mx-live-usb-maker
Dear Translators,
There are some new strings to translate in the mx-live-usb-maker file at Transifex.
Thanks to the developers for this update.
Best regards,
Wallon
There are some new strings to translate in the mx-live-usb-maker file at Transifex.
Thanks to the developers for this update.
Best regards,
Wallon